手机浏览器扫描二维码访问
“Ithinkofthee!--mythoughtsdotwineandbud!”
苏亦刚刚念完,众人就有些懵逼,啥玩意?
苏亦也意识不对劲,连忙解释,“抱歉,抱歉,这段时间经常背英文版了,下意识脱口而出,我给大家朗读一下中文版,好不好。”
这一次,没有那么齐声回复。
有人说好。
有人说不好。
甚至,还有人提议,苏亦中英文都来一遍。
苏亦有些求助似的望向李志虹,没想到这为中文系的才女,竟然不嫌事大,说,“早就听说小师兄英文很好了,今日一见,果然如此,不过小师兄要是能中英文都来一遍,就更好了,大家都好奇,用英文朗读诗歌,是怎么样的!”
既然如此,苏亦也不拒绝,反正也没花多少时间。
“那我先朗读英文版吧!”
苏亦刚说完,就有人举手。
“同学请说。”苏亦示意他说话。
“小师兄,能先在黑板上给我们写一下英文版原诗吗?不然,我们听不懂。”
苏亦说,“抱歉,是我考虑不周,我先给大家写一下原文。”
说着,拿着李志虹递过来的粉笔开始板书。
“Ithinkofthee!--mythoughtsdotwineandbud
Aboutthee,aswildvines,aboutatree,
Putoutbroadleaves,andsoonthere‘snoughttosee
……”
他用的意大利斜体,当年考研,为了提高卷面分,他有特意练习一段时间的英文字帖。
在横水体跟意大利斜体之间摇摆,最终选择意大利斜体。
横水体太不符合他的书写习惯,虽然干净漂亮整洁,但写的太慢,于苏亦的性格不符。
粉笔不停的在黑板上刷刷的写着,速度极快。
很快,十四行诗句就被他写完。
《我的棕榈树》这个诗歌名字,是翻译后加上去的。
一开始没有这个名字。
这首诗出自一本诗集《勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙人十四行诗集》,因为勃朗宁夫人写过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的小葡萄牙人”的缘故。
是勃朗宁夫人与勃朗宁相爱之后到之结婚之前写下的。
勃朗宁读过之后,欣喜地称之为莎士比亚以来最美的十四行诗。
一开始,勃朗宁夫人写完这些诗歌以后,都不好意思拿出来给别人看,更不要说发表,只局限于朋友之间的分享,最终,这诗集就在那年由她的朋友印行了少数本子,未标书名,然后,流传出来了。
至于为什么叫十四行诗,因为这就是一种欧洲抒情诗体,跟国内的五言七言差不多。
彼特拉克、莎士比亚、普斯金等人对十四行诗的发展推动都有着重要的贡献。
前段时间,在周一良先生家中,苏亦读的最多的就是十四行诗。
十四行不多不少,合适书写。
我的老婆遍布异界 气哭,穿成真千金还要跟反派假装恩爱 战爷,你家萌妻不是人 神秘复苏:开局成为王小强 从避难所到末日霸主 穆少他又毁我桃花 海贼之吾名索隆 捡到偏执指挥官后全能大佬飒爆了 守寡后,太后娘娘被权臣盛宠了 我在洛克斯海贼团上当船员 奥特之诸天超能进化系统 这个孤儿不简单 欧皇的基本操作 我家租客怎么阴森森的 当主持人开了外挂 漫漫时光只甜你 你是人间惊鸿客 去吧少年,去那静谧如水的远方 只打回合制的我不需要拉扯 秦时:开局成为始皇亲弟
...
关于备孕五年,老婆为了白月光堕胎为了跟女神在一起,陈阳放弃了家族的继承权,撕掉了原来陈家给他订下的婚约。母亲气的住院,父亲跟他划清界限,众叛亲离。当心爱的女神为了白月光,打掉孩子。陈阳在这一刻,彻底清醒了,他不再做舔狗,他要让前妻跪在地上,哭着说错了!他要让所有说他吃软饭的人闭上嘴巴!...
...
上辈子余星被瑞王花言巧语所骗,最终落得苟延残喘,遭世人唾骂,惨遭嫡姐毒害。重活一世,他拒绝了瑞王,却被他记恨在心,以祸心之名将他进献给禹国暴君。他想逃却被整个京城的人盯着,他们视他为祸害,将他强行塞入马车,送往禹国,保陈国无忧。余星痛恨他们,仇视他们!他以为自己会在禹国惨遭迫害,却没想到迎来了所有人欢迎。他在宫里战战兢兢,唯恐惹怒暴君,没想到一向不近男女的暴君,却朝他走来,拉着他的手,朝着巍峨大殿走去。下方大臣齐齐朝他叩拜。余星!再后来禹国攻入陈国皇宫,暴君带着他居高临下睥睨着一身狼狈的瑞王。魔蝎小说...
关于穿书后!搬空家当下乡当知青本文为架空年代,现代孤儿叶南衣,在12岁那年意外得到一个空间,可后世到处都是监视器,所以空间并没有得到太大的作用。自从得到那个空间,叶南衣就不停的做一些梦。梦中的女孩的样子和叶南衣特别像,不同于叶南衣,她虽是孤儿,却也没有受过伤害。梦中的小女孩从5岁那年失去父亲之后,日子从天堂到了地狱。亲生母亲改嫁初恋后,立刻换了一副嘴脸,不停的虐待小女孩,伪善的继父,不停伤害小女孩的继哥继姐。一场意外,叶南衣代替了小女孩,她会有怎么样的行动,在叶南衣不停的得到小女孩的记忆后,她又会怎样报复这些人。报完仇后,叶南衣又将怎样在这个年代生活下来。...
关于穿越大明,从洪武朝活到和平建国...